Среди слов, попавших в словарь — мемные фразы, вроде based/(база).
Во внутренних документах Бюро оказались выражения “Based” (русский аналог “база”), “Chad” (чад, идеализированная версия мужчины), “Red pill” (красная таблетка, отсылка к “Матрице”). Фрагменты глоссария публикует консервативный фонд Heritage, отмечая, что многие из перечисленных терминов давно стали ироничными мемами, по которым бессмысленно выявлять преступников и экстремистов.
Причем часть словаря посвящена сленгу так называемых “инцелов” — мужчинам, которые жалуются, что невольно лишены секса и общения с девушками из-за общества (и часто разделяют женоненавистнические взгляды). ФБР внесла их в словарь наряду с расистами и ксенофобами из-за серии шутингов, устроенных людьми, относящими себя к “инцелам”. Так некоторые слова имеют в словаре двойное значение: например, для расистов “red pill” означает принятие расистских убеждений, а для “инцелов” принятие неправильного устройства общества (из-за которого у них нет секса и женского внимания).